(Инанна):
«…Я желала, чтобы народ размножался,
выбрала Думузи Богом страны (Богом земли, земным Богом).
Ибо Думузи — любимец Энлиля,
я прославила его имя, дала ему почет.
Моей матери всегда он был по сердцу (Нингаль),
мой отец (Соэн) превозносил его хвалами,
я омылась для него, терла (себя) мылом
для него (мыльным корнем, мыла как такового не знали в Месопотамии),
и когда служанка принесла сосуд
с водою для омовения,
то расстелила мое одеянье как бы сложенным вдвойне,
и я (надела) сложенное вдвойне платье для него —
пышное одеянье царицы!»
(Инанна):
Сердце мое размышляло о том, что я собираюсь сказать вам,
и то, что скажу я, обдумав, должны вы поведать —
я, Инанна в величественном, сложенном вдвойне одеянье, —
песельница соткет из моего рассказа напев,
певец воспоет его в песне,
и жених мой возрадуется предо мной,
и пастырь, Думузи, возрадуется предо мной;
у кого есть уста —
вложит слова в его уста,
кто услышит песню —
младшего петь обучит.
Когда напев взмоет ввысь (полным хором),
он будет (подобен) Ниппуру,
(в) праздник;
когда напев опустится, он мягко...»
[Т. Якобсен. Сокровища тьмы. 60-61]